Le Cadre Européen
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les LanguesDescripteursPar objectifs langagiersStratégie de réceptionOrale  
COMPRÉHENSION GÉNÉRALE DE L’ORAL

C2 Peut comprendre toute langue orale qu’elle soit en direct ou à la radio et quel qu’en soit le débit.
C1 Peut suivre une intervention d’une certaine longueur sur des sujets abstraits ou complexes même hors de son domaine mais peut avoir besoin de faire confirmer quelques détails, notamment si l’accent n’est pas familier.
Peut reconnaître une gamme étendue d’expressions idiomatiques et de tournures courantes en relevant les changements de registre.
Peut suivre une intervention d’une certaine longueur même si elle n’est pas clairement structurée et même si les relations entre les idées sont seulement implicites et non explicitement indiquées.
B2 Peut comprendre une langue orale standard en direct ou à la radio sur des sujets familiers et non familiers se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, universitaire ou professionnelle. Seul un très fort bruit de fond, une structure inadaptée du discours ou l’utilisation d’expressions idiomatiques peuvent influencer la capacité à comprendre.
Peut comprendre les idées principales d’interventions complexes du point de vue du fond et de la forme, sur un sujet concret ou abstrait et dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans son domaine de spécialisation.
Peut suivre une intervention d’une certaine longueur et une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’exposé soit indiqué par des marqueurs explicites.
B1 Peut comprendre une information factuelle directe sur des sujets de la vie quotidienne ou relatifs au travail en reconnaissant les messages généraux et les points de détail, à condition que l’articulation soit claire et l’accent courant.
Peut comprendre les points principaux d’une intervention sur des sujets familiers rencontrés régulièrement au travail, à l’école, pendant les loisirs, y compris des récits courts.
A2 Peut comprendre assez pour pouvoir répondre à des besoins concrets à condition que la diction soit claire et le débit lent.
Peut comprendre des expressions et des mots porteurs de sens relatifs à des domaines de priorité immédiate (par exemple, information personnelle et familiale de base, achats, géographie locale, emploi).
A1 Peut comprendre une intervention si elle est lente et soigneusement articulée et comprend de longues pauses qui permettent d’en assimiler le sens.

COMPRENDRE UNE INTERACTION ENTRE LOCUTEURS NATIFS

C2 Comme C1
C1 Peut suivre facilement des échanges complexes entre des partenaires extérieurs dans une discussion de groupe et un débat, même sur des sujets abstraits, complexes et non familiers.
B2 Peut réellement suivre une conversation animée entre locuteurs natifs.
Peut saisir, avec un certain effort, une grande partie de ce qui se dit en sa présence, mais pourra avoir des difficultés à effectivement participer à une discussion avec plusieurs locuteurs natifs qui ne modifient en rien leur discours.
B1 Peut généralement suivre les points principaux d’une longue discussion se déroulant en sa présence, à condition que la langue soit standard et clairement articulée.
A2 Peut généralement identifier le sujet d’une discussion se déroulant en sa présence si l’échange est mené lentement et si l’on articule clairement.
A1 Pas de descripteur disponible.

COMPRENDRE EN TANT QU’AUDITEUR

C2 Peut suivre une conférence ou un exposé spécialisé employant de nombreuses formes relâchées, des régionalismes ou une terminologie non familière.
C1 Peut suivre la plupart des conférences, discussions et débats avec assez d’aisance.
B2 Peut suivre l’essentiel d’une conférence, d’un discours, d’un rapport et d’autres genres d’exposés
éducationnels/professionnels, qui sont complexes du point de vue du fond et de la forme.
B1 Peut suivre une conférence ou un exposé dans son propre domaine à condition que le sujet soit familier et la présentation directe, simple et clairement structurée.
Peut suivre le plan général d’exposés courts sur des sujets familiers à condition que la langue en soit standard et clairement articulée.
A2 Pas de descripteur disponible.
A1 Pas de descripteur disponible.

COMPRENDRE DES ANNONCES ET INSTRUCTIONS ORALES

C2 Comme C1
C1 Peut extraire des détails précis d’une annonce publique émise dans de mauvaises conditions et déformée par la sonorisation (par exemple, des annonces publiques dans une gare, un stade).
Peut comprendre des informations techniques complexes, telles que des modes d’emploi, des spécifications techniques pour un produit ou un service qui lui sont familiers.
B2 Peut comprendre des annonces et des messages courants sur des sujets concrets et abstraits, s’ils sont en langue standard et émis à un débit normal.
B1 Peut comprendre des informations techniques simples, tels que des modes d’emploi pour un équipement d’usage courant.
Peut suivre des directives détaillées.
A2 Peut saisir le point essentiel d’une annonce ou d’un message brefs, simples et clairs.
Peut comprendre des indications simples relatives à la façon d’aller d’un point à un autre, à pied ou avec les transports en commun.
A1 Peut comprendre des instructions qui lui sont adressées lentement et avec soin et suivre des directives courtes et simples.

COMPRENDRE DES ÉMISSIONS DE RADIO ET DES ENREGISTREMENTS

C2 Comme C1
C1 Peut comprendre une gamme étendue de matériel enregistré ou radiodiffusé, y compris en langue non standard et identifier des détails fins incluant l’implicite des attitudes et des relations des interlocuteurs.
B2 Peut comprendre les enregistrements en langue standard que l’on peut rencontrer dans la vie sociale, professionnelle ou universitaire et reconnaître le point de vue et l’attitude du locuteur ainsi que le contenu informatif.
Peut comprendre la plupart des documentaires radiodiffusés en langue standard et peut identifier correctement l’humeur, le ton, etc., du locuteur.
B1 Peut comprendre l’information contenue dans la plupart des documents enregistrés ou radiodiffusés, dont le sujet est d’intérêt personnel et la langue standard clairement articulée.
Peut comprendre les points principaux des bulletins d’information radiophoniques et de documents enregistrés simples, sur un sujet familier, si le débit est assez lent et la langue relativement articulée.
A2 Peut comprendre et extraire l’information essentielle de courts passages enregistrés ayant trait à un sujet courant prévisible, si le débit est lent et la langue clairement articulée.
A1 Pas de descripteur disponible.

COMPRENDRE DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION ET DES FILMS

C2 Comme C1
C1 Peut suivre un film faisant largement usage de l’argot et d’expressions idiomatiques.
B2 Peut comprendre la plupart des journaux et des magazines télévisés.
Peut comprendre un documentaire, une interview, une table ronde, une pièce à la télévision et la plupart des films en langue standard.
B1 Peut comprendre une grande partie des programmes télévisés sur des sujets d’intérêt personnel, tels que brèves interviews, conférences et journal télévisé si le débit est relativement lent et la langue assez clairement articulée.
Peut suivre de nombreux films dans lesquels l’histoire repose largement sur l’action et l’image et où la langue est claire et directe.
Peut comprendre les points principaux des programmes télévisés sur des sujets familiers si la langue est assez clairement articulée.
A2 Peut identifier l’élément principal de nouvelles télévisées sur un événement, un accident, etc., si le commentaire est accompagné d’un support visuel.
Peut suivre les rubriques du journal télévisé ou de documentaires télévisés présentés assez lentement et clairement en langue standard, même si tous les détails ne sont pas compris.
A1 Pas de descripteur disponible.